10.22.2014

LUKE: Ordered

The good doctor Luke is the one author of Scripture that we can say is a Gentile author. Actually, I’m not sure we can, since Luke would more than likely be a proselyte (a convert), converting to the Jewish faith before the introduction to the Gentiles. Everything about Luke’s account (predominantly from Acts) puts him as a fellow follower of the Way — a Jewish faith movement — and a working companion to the apostles.

Nevertheless, we can be fairly confident that Luke has Gentile roots and comes from pagan stock. In fact, some would say that if Luke is a doctor, then it would mean that he was trained in the worship of Asclepius, the Greek god of healing. We will talk more about this pagan belief later, but the Greco-Roman version of health care was seen in Asclepion worship; if this is the case, he has very pagan roots indeed.

Many have used Luke’s Gentile roots to make the case that Luke is trying to write a gospel that is more detail-oriented than his Jewish counterparts. We’ve talked before about how western Gentiles would be much more concerned with accuracy, details, and a literal rendering of the historical account. Many have proposed that Luke set out to do this very thing. The introduction to Luke’s gospel seems to point in this direction, as well:
Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, so that you may know the certainty of the things you have been taught.

It would appear that Luke is telling Theophilus that he is attempting to give an “orderly” and accurate account, so that he might know with certainty what happened. For many years, Textual critics maligned Luke for his inaccuracy, stating that too many details are off in his account of history. However, as the search through archaeology continues, we have often found Luke to be the most accurate in his accounts of history.

However, the translation of the Greek in this passage may be a bit more interpretive than we usually assume. There is a book written by M.D. Goulder called The Evangelist’s Calendar which proposes the gospel of Luke is written to accompany the weekly parashah readings in the synagogue. This would assume that the early church was indeed a Jewish movement and that they wanted to read about the life and teachings of Jesus as a part of their worship services. In this light, Luke would be writing his gospel to be separated into weekly readings, thus changing the purpose and design of his gospel — as well as its intent and agenda — entirely.

The Greek could literally be translated, “I too decided to write an ordered account for you…” The word in the Greek, if translated “ordered” (instead of “orderly”) would mean in order or sequenced. This would definitely fit a view of Luke being written as a lectionary accompaniment to the weekly parashah readings in the synagogue. This would also explain the discrepancies that we find in Luke’s account in reference to chronology (if Luke is trying to write an accurate account, why does it appear to be the least chronological?) and other small details.

Now, this is simply one of many theories, but Goulder is far more studied than I am on the matter, and I encourage you to read the book if you get the chance and can stomach scholarly writing. (The book is very hard to find and used copies can run hundreds of dollars.)

Nevertheless, it would be very safe to say that Luke is writing his gospel to be a gospel of order. Which order (orderly or sequenced)? We may never know. However, Luke is certainly not without his own literary genius and brilliant tools of written communication. In fact, the more I study Luke, the more that I find deeply seeded literary devices (chiasms, parallelism, etc.) and brilliant teaching points. One of Luke’s main agendas under the surface appears to be that Jesus is the second Moses.

Was Luke written to a Gentile? The name Theophilus (“Friend of God”) is a Greek one; but it is one that speaks of God. It could also be a code name for God’s people or a particular body of faith or a church. It could also be a Jewish name of a more Herodian bent.

Was Luke written to Jews? The theory of Goulder would point toward a Jewish audience, as would the theme of a second Moses and the presence of eastern literary tools.

At the end of the day, we may not have answers to the many questions that are raised, but the truth of the matter is that Luke provides us with one of the most thorough accounts of Jesus’s life, as well as one that differs from the two gospels that appear to have shared source information.

1 comment: